Lairs vol. 1: Night Voices, Night Journeys
![]() |
Lairs of the Hidden Gods, Volume 1 Edited by ASAMATSU Ken |
This massive collection of original stories and articles inspired by the ‘Cthulhu Mythos’ created by H.P. Lovecraft was published in Japan in 2002 as a two-volume set under the name Hishinkai. The list of contributing authors is a who’s-who of Japanese horror fiction, featuring some of the finest writers in Japan today.
In cooperation with Tokyo Sōgensha, the Japanese publishers, and the anthology editor, Asamatsu Ken, we are proud to present these dark visions of the Mythos as interpreted by Japanese authors. You will find some stories that return like old friends, carrying on the Lovecraft tradition, while others will shock you with totally new and unexpected vistas of horror. Each story is accompanied by a thought-provoking introduction by Robert M. PRICE, the recognized master of the Mythos.
The cover is by YAMADA Akihiro, who has handled many of the covers for the Japanese-language editions of Lovecraft and other Mythos works, and has established a name for himself in the States as well.
This volume, the first of the four-volume English translation, features the following stories and articles (in the order in which they appear):
ASAMATSU Ken
Foreword: “Recollections of Tentacles”
translated by Edward LIPSETT
Robert M. PRICE
Introduction: “Rush Hour of the Old Ones”
ASAMATSU Ken
“The Plague of St. James Infirmary”
translated by R. Keith ROELLER
YAMADA Masaki
“The Import of Tremors”
translated by Kathleen TAJI
KAMINO Okina
“27 May 1945”
translated by Steven P. VENTI
INOUE Masahiko
“Night Voices, Night Journeys”
translated by Edward LIPSETT
MURATA Motoi
“Sacrifice”
translated by Nora Stevens HEATH
MAKINO Osamu
“Necrophallus”
translated by CHUN Jin
SHIBATA Yoshiki
“Love for Who Speaks”
translated by Stephen CARTER
YONEZAWA Yoshihiro
“Four Decades of H.P. Lovecraft and Manga”
translated by Ryan MORRIS
HOSHINO Satoshi
“Cthulhu Mythos Manga List”
translated by Ryan MORRIS
HISADOME Kenji
“The Cthulhu Mythos in Japan”
translated by Edward LIPSETT